W. 75, 9. Geschichte Joseph’s in Aegypten. 673 noli ne mohte sich des irwerigen er ne muse ime des syerigen. 940. Do Josep gesacli sines uater unmaht do nam er zu ime sine zuene sune; zu sineme uater er gi, uile wole er in implii, an daz pette er gesaz, zu Josebe er sprali; Do ich pegab min beim der almahtige got mir irshein, 945. mich selben er wihte unde a]le di chomen uon mineme libe; uon div so wil ich daz dine sune erlich Manasses unde Effraym sin sune mine, di du noli gewinnest der du dich underwindest’. Do er div kint gesacli, zu Josebe er sprali, 950. 'Wer sint dise’? Josep cliot, iz waren sine sune; 'nu leite mir liere si daz ich si gewihe.’ daz gesune ime tuncAelote, daz tet ez durh note, er was ein alt man, er ne mohte nilit heitere gesehen. Joseph laite ime si dare; er begreif si uile giware, ■ 95h. er balste [si] iovli cliuste dei kint also luste, er handelote si zarte, er frovte sich ir harte. BI.85 b . Joseph dei cliint stalte zu sinem uater beidenthalbe, Manasses ze der zesewen, Effraym ze der winsteren ; Jacob di hende über ein ander scrancte: 960. di zesewen über .Effraym, di winsteren über Manassew. Do Joseph daz gesacli do was ez ime ungemach; er wolte ime di zesewen haben über Manassen, er cliot deiz nilit pillicb wäre, Manasse wäre der altore. [Jacob cliot] wole wesse waz er ivolte unde waz er tun scolte, 965. (cliot) der altere wurde uil malitic siner gebürte, daz auer der iungere wurde der herore: er ne mailte [des] gotes willen nilit uirwandelen noli gestillen. Di hende li er ime ligen: er begunde ze gute digen 943. W. iacob ze iöseph sp. 944. W. der almatigot. 950. W. waren sine sune ohne iz. 953. W. heitere chiesen. 955. W. ohne si. 957. zu sinen. W. sineme. 960. W. manassen. 962. W. ziehen über.