221 „schar, iuwer ezzen ist enwilit, ir habt ofte ze trinken niht, ir „gesläfet selten wol. so man ez allez sagen sol, swaz sich geziuht „ze hertekeit und ze grözer arbeit, da sit ir mit überladen, des habt „ir den groesten schaden”. Warum? wegen ihres Thuns und Trei bens: „verspehen rouben unde braut, daz ist iu allez wolbekant. ze „steine und ze nahtschäch ist etelichem yil gach, dem doch waere gar „leit ob ez ieman von im seit, nü hoert, ir erelosen zagen, kunnet ir „mir iht gesagen waz ir von iuwer arbeit mit in die helle treit mere „dan die sünde zuo einem urkünde, daz ir boesliche habt gelebt und „staete wider got gestrebt?” — Im Lateinischen heisst es noch bezeichnender: „cur miseri non cogitatis quanta mala perpe- „tratis? nam Christi menibra detruncatis, pauper es cum „iugulatis, quanto s cumqac de fr audati s" .... Nun kommen die Bürger an die Reihe, denen er vorwirft, dass sie unter sich so viel Schlechte—dulden „ir spiset mangen „boesen wiht der iu waerliche viieget niht, wuocher zouber ketzeri „vürkouf huor simom höchvart gitekeit nit haz vräzheit phahtsniden „und aller slahte valscheit, vierhartaere riffiän spehaere wert ir nim- „mer an. weit ir hoeren kürzlich, üf min triu der dunket mich, „swaz mac sin von boesem list bi iu allez erdalit ist.” Interessant ist die Mahnung an die Kaufleute, die sich um Meh rung des zeitlichen Hab' und Gutes so bemühen, in ferne Lande zie hen („ir vart hin gen Indiä und belibet lange da oder verre inandriu „laut, der iu vil ist bekant”) und wofür? Oft genug für Fremde, die ihres Gutes Erben werden, „waz mac daz betiuten daz iu so we „nach guot ist? ir weit alle in kurzer vrist werden also riebe daz „iu niht s 1 gell che grave oder dienst mann.” Kommen sie aus der Fremde nach Hause, finden sie arge Wirthschaft, und wenn das auch nicht, so kann der Tod sie bald wegraffen, „so man iuch „ze dem grabe treit und iuch da vil vaste kleit, swie tes diu vrouwe „weinet, doch sie sich vereinet und siht hin unde her wer ist dieses? „wer ist der? sie kleit in ir herzen ir grözen smerzen. min lieber „Wirt ist leider tot! mich twinget dar zuo gröziu not daz ich ein „andern nemen muoz der mir tuo ininer sorgen buoz. sischowet an „sie alle, weil- ir wol gevalle: der wirt dins guotes erbe, enruocht „ob man verderbe dine sele und dinen lip, er hat doch din schoenez „wip." . . . Den Krämern und Kleinhändlern sagt er eben so derb die Wahrheit, wie den Bürgern oben, er meint sie wären