220 „habt ez aber vür spot: swer iucb scbermaere bat genant, der „bat iucb leider niht erkant, ir liiezt scheraere yil baz. ir schert „trucken unde naz, ir schert mangen ungebeit dem imver scbern ist „vil leit. ir schert niemen äne Ion, ir schert staete unde schon, ir „schert arm unde rieb, iuwerm scbern ist nilit gelich, ir schert daz „guot und niht daz bar. davon sag ich iu offenbar, irwizzet nilit „wie lange es wert daz ir arme liute schert, iu wirt geweret iuwer „scbern so ir vil Iihte sebaeret gern, got wil söllier scheraer niht, „si sint dem himelrich entwibt.” Schön ist der wahren Ritter Beruf geschildert: „ez sol ein ritter eren got, ernslicb und niht in spot, „dem vürsten helfen nach dem reht, allez unreht „machen sieht, hoese liute machen guot, die guoten haben in der „liuot, daz in iht übel miige geschehen, zuo im selben ouch sehen, „daz nieman uf der erde von im betrüebet werde: ob er ieman „hetrüebet habe, dem sol erz gerne nemen abe: haben gröze riuwe „umh sünde alt und niuwe, haben guot gedinge, daz in sin engel „bringe zuo ewiger staetekeit, da alliu vreude ist bereit.” Die Knappen werden tüchtig ausgescholten „wie mölit iu „wol gelingen die wile ir habt boesen muot und lobet swaz der hoese „tuot? edel unde werdekeit des iuwer vater hänt gephleit, die ver- „lieret ir da mit, daz ir den heidenischen sit habt iucli „genomen an. als ich in wol gesagen kan, in ist die Kirche „als der stal, swä man sol rouben über al. kelch kuoch messe- „gewant daz muoz allz in iuwer haut, bischof bröhst pharraer apt „miinch messenaer, waeren sie in gotes schöz, mölit ir, sie wür- „den bloz. da von mac ich geliehen iucli wol sicherlichen der lieide- „nieschen undiet diu nie niht guotes gesiet. daz tuot ir allez „umh den slunt. kaeme ein mal umh ein pliunt, ez dülite iucli „nicht ze swaere, daz ot daz guot waere” 1 ). Nicht besser ergeht es den Schildknechten (Scutiferis) diesem räuberischen Gesinde, das auf mühseligem Wege—zur Hölle fährt: „wes habt ir iucli an genomen mit herte zuo der helle „ze körnen? ir quaemt wol vingeclicher dar vil lilite in der ersten 1 ) Die Aufschrift dieses Capitels ist im Lateinischen: Ad nobiles Caput XIX, auch im Deutschen heisst es: Sprecht zuo den edelingen”, in der Aufschrift aber steht: „Den chnappen,’’ die Abstufungen des Adels im Mittelalter sind bekanntlich noch nicht im Klaren, am wenigsten die Ritter, Knappen und Knechte.