76 V. Abhandlung: Jahn. rdntid, sömddda hälöhona mid bä sömdd gönia, wdliäd ü gara- tid, ha lö gü süntok ivühu yidi: ,hayye!‘ marlcäsey wadädedi iyyö ina- mddi iyyö äbuhöd intay is wa- da rahn ayyey geli hü horeyen, lei ü gü weyna ayyä dbihi kü yidi: ,gela adogu wdliäd süntä töban haläd iyyö sdddali qäl- möd iyyö nirig iyyö qälinö wu- liu yidi: ,hayye!‘ inti bö sün- tadey f labdde kalena intä in leeq ayyö ü ka la sientey. markäsä mäSa-i lo’ödo, dä- qisi le yimid. ki ü gü weyna ayyü dbihi kü yidi: ,löda-na wdliäd ka sumdta dfar sa' iyyö dibi!‘ labdda kale na in leeq. markäsä hdddana ddigi lö yim\ } ki ü gü weyna ayyä dbihi kü yidi: ,adigana wdliäd sumdta söddon sabenöd Idba jirä iyyö afdrtan laliäd iyyö labdtan ivän iyyö töban ndyl ö barära iyyö afdrtan c asamöd iyyö to ll an riydd iyyö sdddali wahlia- röd iyyö töban ürgi!‘ mache mündlich das Testament, was du für einen jeden wün schest. Wie du mündlich, so lange du lebst, testiert hast, so mache durch ein Kennzeichen getrennt, wie du bestimmt hast!' Da sprach er: ,Gut!' Hierauf gingen die Priester und die Söhne und ihr Vater zusammen hin und traten vor die Kamele zuerst; zum Älte sten sprach nun der Vater: ,Zeichne du von den Kamelen zehn (über vier Jahre alte) Ka- melinnen und drei Kamelinnen unter vier Jahren und eine Ka- melfohlin und einen Kamel hengst unter vier Jahren.' Da sprach jener: ,Bitte!' Hierauf bezeichnete er (dieselben); den beiden anderen bezeichnete er (die Tiere) auf gleiche Weise. Hierauf ging man auf den Ort der Kühe, seinen (des Vaters) Weideplatz. Da sprach zu dem Ältesten der Vater: ,Zeichne dir von den Rindern vier Kühe und einen Stier!' Die beiden anderen (taten) desgleichen. Als man hierauf zu dem Kleinvieh gekommen war, sprach der Va ter zu dem Ältesten: ,Zeichne dir von dem Kleinvieh dreißig Lämmer, welche zwei (Jahre alt) sind und vierzig Mutter schafe und zwanzig Widder und zehn männnliche Lämmer und vierzig Ziegen, welche noch nicht geworfen haben, und zehn