Über die Sprache der ältesten russischen Chronisten. 7 dHAPHY» S4. 26. für tHApH^Ä (Henricus) per. 61. 9; BriHpoHkB 2. IX, richtig BriHpOTkB (rjnsipäius) steht für Ennpo— Hnnpci—, wie tpHHd 121. VII. für npHHd (sfpryvrj); BpycaAHAAkCKX 49. XI; 60. 3. für tpycdAH/WkCKX 49. 23; 49. 24; 60. 1. AfpraKABNHNX per. 2. 32; 10. 12. für a«P«k—; AP rarKH4H P er - 2 - i6 - für AP tr " bhhh 6. I. nana?Kk per. 7. 28. für —nBJKk, richtig —ncJKk; rkKidpki 10. 9. für ckßEpki; BpEMBHa 6. 16; 40. 7. für BpEMENa 18. 11; 67. 5; 71. 4. 3Naa*BNkB 26. 31; 26. 23. für 3HAA\ENkB; ii.wBiia 21. 6; 22. 24; 36. 1. für HMEHa; haabhh 42. 6. haabneaaz 42. 1; 47. 3; 47. 16. hmbn^eaaz 42. 2. kahmbnta 90. IX. für KAH/HEHTa 60. 8; 90. 21. iiaeaabnemz 2. 21. für üaeauheavz; ckittuiha 37. 24. für ck/UEHa; tekb per. 10. 28; 63. 8. für teke; AvauBrk per. 69. 11; 69. 32. für AtaMErfc; sayz 11. 4. MB]fZ 63. 11. per. 7. 3; 40. 38. für hs^x 11. III; 28. 31; 63. 2; 86. 22. Auch ra/HX 2. 16; 6. 9; 66. 2; steht für EMk, i6Mk, wie aus dem diesem Worte zu Grunde liegenden finnischen Häme (Lehrberg, Unter suchungen. 155.) hervorgeht. Von dieser Verwechslung haben wir im Hankenst. keine Spur gefunden. Wir werden daher in diesen Fällen das organische i€, e bewahren: KäCTk, EKfpz, eh aphu. s. w. §. 3. Für ursprüngliches a findet man manchmal o: a) in entlehnten Wörtern: OAaMX (Adamus) per. 26. 17. OKpaatz (Abrahamus) 7. 27. OATapk 47. 32. OHAP'kn (Andreas) 3. 31; 3. 32; 4. 13. per. 54. 15. ohaPONhkk (Andronicus) 11. 32; 54. 10. op’kH (Ares) 41. 29. per. 24. 2. oaekcanzapx 49. 27. OAEKcaHXApiB 49. 22. oaekcahapx (Alexander) per. 8. 38; 52. 2. OHTiajfiHCKZ 50. 3. ONkApEBNX (Hadrianus) 49. 28 oc^p'iB 43. 24. OTOHacH 49. 21. rpaMOTa (ypap.piara) 3. 20; 11. 6; 11. 28. KOTonaNZ (xarirravos) 71. 32; 71. 34; 72. 1; 72. 2. aa30pk (Lazarus) 78. 20; 89. 7. coaomohx (£aXoop.wv) 34. VIII; 41. VII; 59. 27. coTona (atxraväg) 37. 29; 38. 12; 38. 17. für carana per. 20. 5. TOTapHNZ per. 32. 18; 33. 5. In dem älteren Theile des Hankenst. findet man sehr wenig entlehnte Eigennamen und kein Beispiel der in Rede stehenden Ver wechslung. Wenn man bedenkt, dass auch im Altslov. das a entlehnter Wörter nicht selten durch o ersetzt wird (vergl. Gramm. I. 13),