Neugriechische Studien. II.
95
8) Eine ganze, mit r combinierte Lautgruppe wechselt
ihren Platz mit einem anderen Laute, vad-oaipa und väipa&ga
heissen in Cerigo eine Art Trauben, ILvowpa XIY 565. Ebenda
bedeutet octd-gö und Öoäoo ,verfaultes Fleisch 1 , Ilavcwpa XY 213,
vgl. d-guoio ,Aas“ in Kreta, duX. IV. Ganz merkwürdige Um
stellungen haben die Laute und Silben von cpahxxgög ,kahl‘
erfahren: y.agacplög Protodikos 32, Jannarakis, Ross, Inselreisen
III 166, ’E®. <piX. Nr. 207 (Lesbos); (paoavlog Papazafiropulos 512,
(paoavl&g Syll. XXI 323, 431 (Kastellorizo); -/.aorpalög in Epirus,
Mvv)(jieioe I 177.
9) Keine Liquida ist im Spiele in folgenden Fällen: yovcpzcc
,Handvoll“ aus cpovyza, in Epirus, Pio 6. dovog ,Weg‘ aus vodog
für odog mit dem v- des Artikels (Verf. Analecta Graeciensia 15),
im Pontos, Syll. XIV 284. d-saa und as-d-a = arjg ,Motte“, in Tra-
pezunt, Joannidis xy)'. ZQipvY.p ,Sturm“ = xoLv.vuia, in Doris, ’E®.
®iX. Nr. 682. %6ßohj aus cpöyoh, s. Verf. Byz. Zeitschr. III 164.
fxovmovxL aus oto/.iovxl, ’Etp. ®iX. Nr. 356. navdl — Tta-9-vl, cpazvri,
im Pontus, Syll. XVIII 156. acpavTccim ,Gespenst“ — qxivTaaua,
in Kreta, nach Jannarakis. d-iaaog ,Mandelmilch“ Korais "hxo:/.-a
II 157, aus IJaawg (von der Insel Thasos), vgl. däaog in Serrä,
dnXfcxwp III 131; äd-ctaaa in Kreta, düX. IV.
III. Eideehsennamen.
Zu S. 24.
Nach Heldreich (bei Bikelas, Faune grccque, S. 18) ist
yovmeoa ,podarcis taurica“. Andere Namen der Eidechse im
Ngr. sind folgende:
aavgcc ,lacerta viridis“ Bikelas 18. Somavera. Legrand.
Jannarakis. Schon agr.
aavgog Legrand. Schon agr.
oavgdöa ,lacerta viridis“ Bikelas 18. aavoüxa in Mykonos.
Ross, Inselreisen II 30.
oavgcr/ßda Cerigo. üavSwpa XV 213.
xiulöoavgog ,tropidosaurus“ Bikelas. Kofaactvga Somavera.
Korais, ’Atav.m I 316. ■/.ol.oompQu Ducange. xolvGavga Janna
rakis. xohSavTga Trapezunt, Syll. XVIII 145. yßhaavoa Ophis,
ebenda 175. äh'ßavgcc Legrand; in Cypern, Sakellarios II 439.
KialoGavgidi Mykonos. Ross, Inselreisen II 30. Entstellt aus %lio-