Hoher Wolframs von Esclionbacli Parzival.
99
Beschimpfung an Artus’ Hofe sehen werde; s. meine Abhand
lung über das Gedicht vom König Orendel S. 19. 29.
Wichtiger sind die Inconcinnitäten, wo die Unklarheit sich
bis zu Widersprüchen steigert.
Doch muss hier etwas ausgeschieden werden, was auf den
ersten Blick in diese Kategorie zu gehören scheint. Von einem
Widerspruch in I und II in Bezug auf einen Gegenstand, der
bald als ein Zelt, bald als ein Harnisch oder Helm bezeichnet
wird, kann nicht die Rede sein. S. die Litteratur über diese
Stellen bei Hagen, Germania XXXVII97. Es handelt sich um des
Königs Isenhart von Azagouc harnais in der Bedeutung, welche
deutsch entweder auch durch harnascli oder unzweideutiger
durch hergewcete (Nitzsch, Deutsche Geschichte III 205. 322)
wiedergegeben werden kann, und alle drei Dinge, ja noch einige
mehr umfasst, s. La Curne de St. Palaye, Godefroy, Ducange
harnasium. Beispiele bieten Pseudo-Crestien 1147, Aubery ed.
Tobler 134, 10, Renaus de Montauban 55, 23. 31. 134, 10,
Gaydon 30. 61. 62. 67. 130, Chardrys Petit plet 1463 ff. An
letzter Stelle wird wie im Parzival auch das Zelt dazugerechnet.
Das deutsche liarnascli in der weiteren Bedeutung erscheint z. B.
Parzival VII 353, 9. 362, 17.
Wenn Belakane I 27, 15 von Isenhart, der in ihrem Dienst
den Tod gefunden hat, sagt: er gap durch mich, — d. h. weil
ich es von ihm verlangte um ihn zu prüfen, s. I 27, 13.
II 61, 5, — sin liarnas enwec, so meint sie das ganze hergewcete,
das Zelt und jene Schutz- und Trutzwaffen, welche einen
dauernden Besitz bezeichneten, Helm, Schwert, Harnisch im
engeren Sinne, Eisenhosen, I 58, 12. II 70, 13. 21, demnach
alles ausser Speer und Schild, Dinge, die keinen besonderen
Werth hatten und oft erneuert werden mussten, denn Isenhart
fällt im Speerkampf, indem die feindliche Speerspitze durch
seinen Schild drang, I 28, 4. Ueber die Bedeutung dieses Weg
gebens s. oben S. 87. Indem Belakane diese Worte spricht,
richten sich ihre Blicke unwillkürlich auf das Zelt ihres früheren
Geliebten, das im Lager von Zazamanc steht und zu dem har
nasch gehörte, von dem sie eben gesprochen hatte. Eine Ab
schweifung, wie sie sich der Dichter selbst erlaubt, z. B. III
139, 12. Als Parzival von Sigune den Tod Schionatulanders
7*