Hoher Wolframs von Esclionbacli Parzival. 99 Beschimpfung an Artus’ Hofe sehen werde; s. meine Abhand lung über das Gedicht vom König Orendel S. 19. 29. Wichtiger sind die Inconcinnitäten, wo die Unklarheit sich bis zu Widersprüchen steigert. Doch muss hier etwas ausgeschieden werden, was auf den ersten Blick in diese Kategorie zu gehören scheint. Von einem Widerspruch in I und II in Bezug auf einen Gegenstand, der bald als ein Zelt, bald als ein Harnisch oder Helm bezeichnet wird, kann nicht die Rede sein. S. die Litteratur über diese Stellen bei Hagen, Germania XXXVII97. Es handelt sich um des Königs Isenhart von Azagouc harnais in der Bedeutung, welche deutsch entweder auch durch harnascli oder unzweideutiger durch hergewcete (Nitzsch, Deutsche Geschichte III 205. 322) wiedergegeben werden kann, und alle drei Dinge, ja noch einige mehr umfasst, s. La Curne de St. Palaye, Godefroy, Ducange harnasium. Beispiele bieten Pseudo-Crestien 1147, Aubery ed. Tobler 134, 10, Renaus de Montauban 55, 23. 31. 134, 10, Gaydon 30. 61. 62. 67. 130, Chardrys Petit plet 1463 ff. An letzter Stelle wird wie im Parzival auch das Zelt dazugerechnet. Das deutsche liarnascli in der weiteren Bedeutung erscheint z. B. Parzival VII 353, 9. 362, 17. Wenn Belakane I 27, 15 von Isenhart, der in ihrem Dienst den Tod gefunden hat, sagt: er gap durch mich, — d. h. weil ich es von ihm verlangte um ihn zu prüfen, s. I 27, 13. II 61, 5, — sin liarnas enwec, so meint sie das ganze hergewcete, das Zelt und jene Schutz- und Trutzwaffen, welche einen dauernden Besitz bezeichneten, Helm, Schwert, Harnisch im engeren Sinne, Eisenhosen, I 58, 12. II 70, 13. 21, demnach alles ausser Speer und Schild, Dinge, die keinen besonderen Werth hatten und oft erneuert werden mussten, denn Isenhart fällt im Speerkampf, indem die feindliche Speerspitze durch seinen Schild drang, I 28, 4. Ueber die Bedeutung dieses Weg gebens s. oben S. 87. Indem Belakane diese Worte spricht, richten sich ihre Blicke unwillkürlich auf das Zelt ihres früheren Geliebten, das im Lager von Zazamanc steht und zu dem har nasch gehörte, von dem sie eben gesprochen hatte. Eine Ab schweifung, wie sie sich der Dichter selbst erlaubt, z. B. III 139, 12. Als Parzival von Sigune den Tod Schionatulanders 7*