Beiträge zur Geschichte der Augustinischen Textkritik. 41 sechs Vaticani an: diese Angabe ist nur für ep. 20 (CCXXXIII) richtig, denn für die beiden anderen Briefe standen ihnen nur aus fünf Handschriften Collationen zu Gebote. Zu epp. 53, 54, 51, 52 (CLII, CLIV, CLIH, OLV) machen die Benedic tiner die Collectivangabe: Emendatae sunt ad cjuattuor v. Auch diese Angabe ist nur theilweise, nämlich für epp. 53, 51 und 52, richtig; für ep. 54 hatte Aldus fünf Handschriften ver glichen. Aehnlich verhält es sich mit ihrer Notiz zu den epp. 229, 228, 230, 231 (CXIH— CXVI): In MSS. non repe- riuntur nisi duobus Vaticanis et uno antiquissimo Corbeiensi; für ep. 231 (CXVI) war von Aldus nur ein cod. collationirt wor den. Bei ep. 98 (CLXIII) nennen sie statt drei nur zwei; hei ep. 110 (CCXIII) dagegen statt drei vier Vaticani. Bei ep. 108 (CCLXV) geben die Benedictiner überhaupt keine Vati- canische Handschrift an; und doch lag ihnen für diese ep. eine Collation aus vier Handschriften vor. Manchmal verweisen die Benedictiner auf eine bestimmte Anzahl von Vaticani, wo dies ganz ungerechtfertigt ist. So berichten sie zu epp. 25 (CXCV) und 26 (CXXHI) von sechs Vaticani, bei epp. 137 (LXXVIII) und 166 (CV) von je vier Vaticani. Diese epp. gehören aber zu jenen, bei denen Aldus, wie ich oben S. 39 erwähnte, vergessen hatte, die Anzahl der Handschriften anzu geben. Bei ep. 219 (CCLII) sprechen die Benedictiner von zwei Vaticani, bei ep. 268 (L) geben sie an: Non reperta est nisi in Vaticano exemplan. Beide Angaben sind falsch; Aldus hat die beiden Briefe gar nicht collationirt (s. oben S.39). Auffallend ist auch das Missgeschick, das ihnen bei epp. 243 und 244 (CCXLVI, LXXIX) passirt. Aldus hatte für die erstere ep. zwei Handschriften verglichen, die letztere fehlt überhaupt in seinen Collationen. Die Mauriner hingegen notiren zu ep. CCXLVI (243): Non reperta in MSS. nisi in uno Vaticano und ebenso zu ep. LXXIX (244): Non reperitur nisi in Vaticano exemplari. Woher stammt diese falsche Angabe über den ,unus‘ Vaticanus? Die Benedictiner haben eben verschiedene Notizen, die sich an ver schiedenen Stellen der ed. Lov. finden, confundirt. Die Lova- nienses bemerken nämlich in den .Castigationes' nach ep. 242: Epistola 243 et sequentes antea non fuerunt excusae; in der ,Cen- sura‘ zu ep. 243: Haec epistola accessit ex manuscripto codice epi- stolarum, qui est Lovanii in Collegio Theologorum. Reperitur etiam