Untersuchungen über die Sprache des Claudianus Mamertus. 461 zur Prosa und zu den Gedichten) finden; vgl. darüber auch Paucker, Subrelictorum lexicographiae latinae scruta- rium, S. 25 Note und Goelzer, Etüde lexicographique et grarn- maticale de la latinite de Saint Jerome, Paris 1884, S. 381. Sid. III, 11, S. 47, 8 carebit nostrum naeuo loquacitatis officium; V, 3, S. 79, 25 caritas ncteuum tarn miserae suspicionis eliminet, vgl. VIII, 11, S. 141, 1. — CI. 35, 19 non caret naeuo suspicionis biceps ista prolociLtio. Vgl. naeuus reprehensionis bei Alcim. Avit. 124, 17. Sid. III, 4, S. 43, 9. II, 10, S. 33, 12 secl istinc alias. — Ch 31, 6 secl istinc alias (vgl. 123, 18 sed hinc alias). Auch der Gallier Ennodius im 6. Jahrhundert hat einmal sed istinc alias und fünfmal sed hinc alias (s. Hartel’s Index). Sid. III, 13, S. 50, 21 haec ossium ramosa compago. — CI. 174, 23 quae neruorum origines quaaue compacjo, quae ossuum coitio quaeue compactio. An der Stelle des Sidonius hätte übrigens Ltitjohann aus M T ossuum aufnehmen sollen; Claudian hat nur ossuum (72, 9. 174, 24). Sid. IV, 7, S. 58, 26 baiulus apicum sedulo precatur, vgl. VII, 8, S. 112, 6. — CI. 23, 8 ut ignaros rerum sedulo precentur. Sid. IV, 12, S. 64, 10 quantum naufragioso pelcigo conformis est motus animorum. — CI. 23, 15 naufrcigiosum pela- gus disputationis, vgl. bei Ennodius 234, 18 cogitationum pelagus, 444, 15 narrationum pelagus. Sid. IV, 14, S. 66, 16 unde liquido patet und II, 10, S. 35, 8 liquido claret. — CI. 59, 25 patet enim liquido, 172, 13 liquido patuit, vgl. liquido claret 76, 2. 79, 2. 89, 15. 150, 7. Auch Ennodius schreibt liquido patuit 391, 12. Sid. IV, 23, S. 74, 3 nil deprecatus errorem. — CI. 48, 8 ueniam deprecaturus erroris (oder wie oben S. 440 ver- muthet wurde, meum deprecaturus errorem). Sid. V, 2, S. 79, 5 uigilax lector inueniet ueriora nomina Camenarum, vgl. VIII, 11 S. 141, 15. — CI. 173, 11 uigi- lacem uigilantemque simul quaero lectorem. Sid. V, 10, S. 85, 10 corporis decoramenta currentis aeui profectu defectuque labascunt. — CI. 28, 5 (deus detri- menta non sentit augmentaue non recipit): adficiuntur autem media uel profectu uel defectu.