313 ecclesiastica che lei non solo debba approvare quello che io faccio, ma che come zelosa del ben publico sia per ordinare che da li padri di Gratz, io sia aiutato in presso mio ministerio quanto honestamente possono potendosi assicurare che qualsivoglia interesse non mi farà mai pretendere che si alteri li santi ordini che loro hanno. 1 ) Perciò essendosi instituita la visita in questo monasterio tanto insigne, et essendo di grandissima importanza di vivere con molta solecitudine acciò il principio sia tale che dia speranza che’l restante debba havere buona perfettione, io ho sforzato il p. rettore di Gratz a farmi com¬ pagnia et ne sono ogni giorno più sodisfatto, et parendomi ancora molto necessario per negotii di religione et ecclesiastici che egli si transferisca in Salisburgo ho cercato di persuaderlo che si pigli questa fatica, la quale egli et per sapere la qualità de li negotii et necessità di essi e per affettione che mi porta si è al fine contentato di consolarmi. 2 ) Sarà però offitio degno de la pietà et zelo di V. P. R ma et de la affet¬ tione che mi ha sempre mostrato di ricevere tutto questo in buona parte et farmene certo con sue lettere 3 ). . . Al p. Maggio V. P. R ma mi farà raccomandato con ogni affetto facendole fede che io osservo la persona sua quanto ricercano le sante et rare sue qualità 4 )... 113 . Gallio an Malaspina Rom, 1581 August 19 Konversion dreier Adeliger aus Görz. Kommunion unter beiderlei Gestalt. Wiederherstellung der Kirchendisziplin in der Diözese Salzburg. Prozeß gegen zwei Kanoniker von Aquileia. Anschul¬ digungen gegen Suffragali von Aquileia. Durchführung des Reli¬ gionsdekretes. Zufriedenheit des Papstes mit Visitationsdekret Erzherzog Karls und Hoffnung auf ähnliche Maßnahmen seitens des Kaisers, Erzherzog Ferdinands und Bayerns. Erkrankung des Papstes. Arch. Val. Nunz. Germ. 14, f. 47 r — 48', Minute. >) Vgl. Nr. 1, S. 5, und Nr. 54. 2 ) Siehe Nr. Ili, S. 312. 3 ) Antwort Acquavivas nicht vorhanden. 4 ) Vgl. Nr. 61, S. 177.