226
Müller.
grammatischen Formen an. Dadurch wurden z. B. Singular
Nom. pudra (altbakt. pudro), Accus, pudram (altbakt. pudrem),
Ablat. pudrät, Gen. pudrahya (altbakt. pudrahe), Eoc. pudrai
(altbakt. padre), sämmtlich zu pu t)r, d. i. neupersisch wuaj
(pusar), so dass jegliche Bezeichnung eines grammatischen
Verhältnisses an dem Worte ganz verschwand. Die neu
persische Sprache besitzt also für den ganzen Singular eine
einzige Form, die äusserlieh mit dem alten, des vocalischen
Auslautes beraubten Thema zusammenfällt, als eigenthümliches,
von der alten Sprache überkommenes Erbgut.
Es fragt sich, ob in der That in jedem einzelnen Falle
die moderne, im Auslaute verstümmelte Form auf das ihr ent
sprechende alte Aequivalcnt zurückgeht, d. h., ob z. B. das
neupersische (dast-i-pusar) dem alten dnsta liya
pud-rahya, ferner das neupersische ^.**0 \t (az pusar) dem alten
haca pudrät wirklich entspricht, oder ob nicht die Uebertragung
eines Casus auf mehrere vielleicht schon damals, als die Formen
sich zu zersetzen begannen, eingetreten ist.
Um diese Frage mit Sicherheit zu entscheiden, müssen
wir an jene Nominalstämme uns halten, die in einzelnen Casus
formen selbst eine Veränderung erleiden, da wir dann aus
dieser Veränderung, trotz dem Abfall der sehliessenden Flexions-
Elemente, auf die betreffende Casusform schliessen können.
Als solche Stämme bieten sich uns zunächst jene in —tar und
jene in —an dar.
Bei diesen Stämmen haben wir Singular: Nom. —tä (=
—tar-s), —« (= —an-s), Accus. —tar-am, —tür-am (ersteres
bei den meisten Verwandtschaftsnamen, letzteres bei den
Nomina agentis), —än-am (die Neutra in —an dagegen Nom.
und Accus. —a), Gen. —dra (altbakt. —dro), —na (altbakt.
—no), Ablat. —dral, —nat u. s. w.
Beispielsweise lauten im Altbaktrisclien die betreffenden
Casus von brätar—: Nom. bräta (für brätä), Accus, brätarem,
Gen. brädro, Ablat. brüdrat; von dätar—: Nom. data (für
dätä), Accus, dätärem, Gen. dädro, Ablat. dädrat; von yavan—:
Nom. yava (für yavä), Accus, yavänem, Gen. yunn (für yavno),
Ablat. yünat. Das Neutram casma.n— hat im Nom. und Accus.
caSma; rasman—, das wohl nur als Masculinum belegt ist, aber