42
dieser Sprache zu geben, das kleine japanische Lied (wa-ka)
in Text und Ainoübersetzung samrat grammatikalischer Analyse
der letzteren nachstehend mitzutheilen. Die Ainoverse haben
ganz die Eigentümlichkeit der japanischen Distichen, deren
einzelne Verse in zwei und drei Abschnitte von bestimmter
Sylbenzahl geteilt sind, Rhythmen an der Stelle des Vers-
masses und gänzlicher Mangel des Reimes.
Japanisches Lied.
Tsurasi-tomo
iwa - de sugi - yuku
mino fodo - wa
Womoi - siranu - wa
namida nari - keri.
Mise -faya - na
wo - sima - no ama-no
sode - tani - mo
Nure - ni - zo nure - si
iro - wa kawarazu.
Fi takaku - wa
sono kawa kami - wo
tadzune - mise
Musube ~ wa midzu - ni
fana - no ka - zo aru.
Deutsch:
Trauervoll
An den Felsen wie ich wandle,
Ist um mich her,
Ohne dass ichs denke,
Alles der Thränen voll.
Das bald erscheint,
Wosima’s himmlisches
Aermeltlial
Von der Fluth benetzt,
Aendert die Farbe nicht.