130
Heinrich Singer.
Explicit über primus. Incipit secundus.
De sinionia [titulus I].
(Cf. Bb. I., Compend. I, Lips. I, Cassel. XIII.,
Compil. I a .: V, 2.)
[Cap. 1**] [Cum sancta] Romana ecclesia — exigere debes. 1
(Cf. Cpd. I. 1, p. 19; c. 9. Comp. I. [V, 2], c. 10. X. [V, 3].)
Cap. 2** = Cpd. I. 2, p. 19; c. 10. Comp. I. e. t., c. 11. X. e. t.
Cap. 3**= Cpd. I. 3, p. 19; c. 11. Comp. I. e. t. ; c. 12. X. e. t.
[Cap. 4**] Idem (!) Lucius III. 2 Cicestr. episc. Insinuatum
est auribus nostris — — deierare. (Cf. Cpd. I. 4, p. 19;
c. 12. Comp. I. e. t., c. 13. X. e. t.)
Cap. 5** = Cpd. 1. 5, p. 19; c. 21. Comp. I. e. t., c. 23. X. e. t.
[Cap. 6**] Alexander III. Strigou. archiep. Pars cap. Si
quotiens. 3 In hoc autem quod cum dilectus filius — —
in hoc delinquere interpretari consuevit. (C. 20. Comp. I.
h. t. [Y, 2], c. 18. X. eod. [V, 3].)
S. Germ., c. 32 Abrinc.). Iin dritten Buche unserer Sammlung hat die
Stelle die Inskription: ,Item Eugenius III. in conc. Rem. 1 ; ähnlich jene
der Lipsiensis (XXXII, 8). Die Vermutung Richters (zu c. 2. X. I, 31 in
dessen Corp. iur. can. II. col. 170, adn. 9), daß diese Stelle dem Texte
eines Konziles entnommen ist, wird nunmehr auch durch das Zeugnis
unserer Handschrift bestätigt.
1 Die Inskription fehlt. Während dieses Kapitel bei Bernhard von Pavia
und in den oben zitierten älteren Sammlungen vollständig ist, liegt
hier nur der erste Teil desselben vor, welchen Raimund, von den An
fangsworten abgesehen, wegließ: die Worte ,procurationem exigere debes 1 ,
mit welchen das Kapitel hier schließt, entsprechen den Worten des
Vulgattextes ,proc. habere debeas 1 . (Vgl. hierzu auch die bei Friedberg
im Corp. iur. can. h. 1. col. 751. c. 10. adn. 4 angeführte Lesart.)
2 Die Dekretale wird sonst überall. Alexander III. beigelegt.
3 Diese Angabe ist durch einen Lesefehler des Kopisten entstellt: die
Dekretale beginnt mit den Worten ,Et si quaestiones 1 . In der Append.
conc. Lateran. (L, 1) und in der Compilatio prima ist auch der Anfang
der Dekretale aufgenommen, während in unserer Sammlung die ein
leitenden Sätze bis zu den Worten ,In hoc autem 1 (bei Raimund: ,In
h. itaque“) weggelassen sind; der Text unserer Handschrift stimmt weder
mit der Compil. I. noch mit der App. Later, vollständig überein, doch
sind die Abweichungen nicht von Belang.