2
VI. Abhandlung: Stalzer.
ist. Daher bin ich meinem verehrten Lehrer, Herrn Professor
H. Schenkl, außerordentlich dankbar, daß er mir die Übersendung
der Handschrift von Karlsruhe vermittelt hat. Durch genauestes
und mühsames Lesen ist es gelungen, eine, wie ich glaube, ver
läßliche Abschrift anzufertigen. Daß Försters Lesungen ziemlich
oft und in nicht unerheblichen Fällen berichtigt wurden, wird
der Leser aus dem mitgegebenen Apparat ersehen können. 1 För
sters Zahlen sind durch Kursive, Diezens durch fette Schrift
wiedergegeben. Ich zähle das alphabetische Glossar getrennt, so
daß z. B. 50 a die fünfzigste Glosse dieses Glossars bezeichnet. 2
[ira] Biblisches Glossar.
De lilbro Genesis.
Genesis dictus eo quod tenet
exordium generationis
Subicite subponite (1, 26)
Producat germinat (1, 24)
1 Callidior uitiosior (3,1) 1
5 2 Perizomata succinctoria(3,6)
Auris tenuis uentus (3, 8)
Conteret confringet (3, 15)
3 Erumnas miserias (3, 16)
Sumat accipia(t) (3, 22)
Appetitusconcupiscentia(4,7) io
4 Profugus porro fugatus (4,12)
200
Septuplum punietur id VII
uindictas exsoluet (4, 15)
Pla(g)am partem (4,16)
Adam interpretatur homo (4,
25)
Famosi nominati resonati (6, 15
4)
4 Vgl. Diez, Altrom. Gloss. 1, S. 20. Man muß aber nicht daran
denken, daß die Begriffe ,Laster 1 und ,List‘ sich einigen, sondern es kann
eine ungenaue Interpretation sein, wie sie unser Glossar oft genug aufweist.
Uitiosus in der Bedeutung ,schädlich 1 geben uns die von Götz gesammelten
Glossen: III, 180, 18 Ijuolvt]? uitiosus; Georges (ausVitruv): regiones uitiosae
,ungesunde (= schädliche) Gegenden 1 .
11 Diez, 1. c. 200, S. 53; seine Erklärung ist zu berichtigen. Fugatus
hat der Glossator natürlich im Sinne von fugitus genommen (dieser merk
würdige Gebrauch des Part. perf. pass, findet sich auch sonst im Glossar),
da er fugare und fugere, besser gesagt fugire, nicht unterscheidet. Vgl. 540
Fugauit fugire cepit; 1525 Abire effugare.
1 Meine abweichenden Lesungen sind unterdessen in der Zeitschr. für
rom. Ph. XXX, S. 49—52 erschienen.
2 Von K. E. Hetzers Arbeit, deren erster Teil unter dem Titel ,Die Reichen-
auer Glossen 1 kürzlich erschienen ist, kann ich leider keinen Gebrauch
mehr machen.