Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 14. Band, (Jahrgang 1854)

8 6 Fi eih. 0. v. S c h 1 e ch t a - W s s e h r il. Ausf. Bericht über d. in K. ersch. Werke. 
ohne Angabe der Druck-Epoche und des Ortes der Verlegung. Letz 
terer ist die lithographische Anstalt der oft genannten Privatzeitung. 
Den Inhalt bildet eine in wenig schwunghaft türkischem Style 
geschriebene mit zahlreichen Versen durchstreute Liebesgeschichte. 
Churs chid (Sonne) ist der Name eines Königssohnes, der sich im 
Traum in eine Königstochter Namens Malii Mahr u (mondantlitziger 
Mond) verliebt und sie endlich nach vielen Abenteuern als Braut 
heimführt. Die Erzählung ist schleppend und ohne Spannung; ori 
ginell ist das Mittel welches Churs chid's Vater anwendet, um 
seinen Sohn zum Geständniss seiner phantastischen Liebe zu bringen. 
Statt Weiser und Traumdeuter, bescheidet er eine Schaar von Trun 
kenbolden in seinen Diwan, die seinen Sohn berauschen und so sein 
Geheimniss ans Licht ziehen. Die illustrirenden Holzschnitte sind 
nett gezeichnet. 
Schliesslich glaube ich noch eines in Smyrna gedruckten Büch 
leins Erwähnung tliun zu müssen, indem dasselbe eine vervollstän 
digende Zugabe zu einem bereits vor einigen Jahren in Konstanti 
nopel erschienenen Werke, nämlich zum Tekellüm risalesi 
(Gesprächsammlung) von Kern al Efendi bildet. Der Herausgeber 
jener nützlichen Broschüre ist der bereits in dem Bücherberichte 
vom vorigen Jahre genannte Malluf, Professor am armenischen 
Collegium in Smyrna. Diese seine jüngste Veröffentlichung enthält 
den treuen Abdruck der persisch-türkischen Dialoge Ke mal Efendis 
mit Beigabe einer arabischen Übersetzung derselben. Das Büch 
lein, halb Grossquart, trägt den arabischen Titel Et-Tho-fetus- 
sehijetfi-loghat-isch-sterkejet' 1 ), d. h. das schöne Ange 
binde an orientalischer Wörtersammlung ; und zugleich den ziemlich 
unfranzösischen: Guide de lu conversation en langues orientales, 
Smyrne 1833 (1219). Als Anhang an die Gespräche folgen auf 
14 Seiten die im gewöhnlichen Leben gebräuchlichsten arabischen, 
türkischen und persischen Worte, woran sich eine Zusammenstellung 
der nothwendigsten Zeitworte mit Angabe der Formen ihres Präsens, 
Passivum und Gerundiums schliesst. 
} Liyii! oUli! j
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.