Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 124. Band, (Jahrgang 1891)

Entstellung und Entwickelung der hebräischen Accente. 
45 
Partikel fehlt, so sehen wir Genes. 43, 32; Exod. 33, 3; Deut. 
8, 3; Josua 23, 13; Judic. 4, 9; I Sam. 23, 17; II Sam. 19, 29; 
II Reg. 10, 10; 19, 18; Jes. 37, 19; Jerem. 22, 36; Ezech. 12, 
24; 14, 23; Hosea 1, 6; Arnos 9, 8; Nachum 2, 1; Zach. 11, 
6; Job 42, 7, 8; Eccles. 8, 17 und an noch anderen Stellen 
das "D theils mit kleinem, theils mit grossem T’lischa versehen; 1 
da die Ständigkeit dieses Accentes in Verbindung mit demselben 
Wortcomplexe nicht Zufall sein kann, so müssen wir annehmen, 
dass auch zwischen T’lischa und Maqqeph dasselbe 
Verhältniss besteht, welches wir als zwischen dem letz 
teren und den Verticalaccenten vorhanden entwickelten, und 
das umso eher, als wir es auch hei anderen Partikeln, die wir 
mit den Senkrechten ausgestattet sahen, in zahlreichen Fällen 
antreffen. Um nur das einsilbige, das Maqqeph erfordernde ’3 
anzuführen: Genes. 47, 22; Exod. 13, 19; 21, 36; 31, 13; Hum. 
19, 13; Jos. 22, 27; Judic. 4, 3; 18, 14; I Sam. 24, 12; 26, 9; 
II Sam. 13, 18; 15, 21; 16, 18; 19, 7; 23, 5; I Reg. 10, 22; 
II Reg. 18, 31; Jes. 8, 11; 15, 1; 18, 4; 36, 16; 52, 15; 57, 
15; Jerem. 4, 31; 16, 9; 29, 8, 10; 31, 16; 33, 4; 42, 18; 51, 
6, 33, 56; Ezech. 14, 7, 21; Job 2, 3 und mit folgendem mehr 
silbigem Worte: Genes. 7, 4; 8, 21; Exod. 7, 9; Num. 8, 16; 
14, 43; Deut. 2, 7; Jos. 9, 24; Judic. 13, 5; 21, 5; I Sam. 12, 
8; II Sam. 19, 8; I Reg. 2, 16; 9, 10; 13, 32; II Reg. 10, 19; 
Jes. 3, 1; 7, 16; 14, 1; 65, 18; Jerem. 3, 25; 8, 14, 17; 25, 29; 
29, 11; 30, 3, 11, 14, 17; 35, 6, 7; 44, 17; 46, 27, 28; 48, 7; 
50, 15; Ezech. 42, 5; 47, 9; Micha 1, 7; Zach. 2, 10, 13; 
Eccles. 3, 19; 11, 6; Esth. 2, 15; 8, 6; 9, 24; Dan. 12, 7; 
Esra 4, 3; I Chron. 5, 20; 16, 25; 28, 20; II Chron. 11, 21; 
17, 4; 24, 24; 28, 13, 23; 30, 8, 26. Diese lange Reihe von 
Belegen, die noch erweitert werden könnte, macht die Gleich 
bedeutung des T’lischa mit Munach, Mhuppach, Pazer und den 
1 Ueber das, die beiden unterscheidende Merkmal siehe weiter unten 
Seite 46; vergleiche auch ICimchi in Michlol 89 a und Moses Kimchi in 
Mahalach Schebile ha’Daath Cap. III.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.