4
V. Abhandlung: Miklosich.
bärän, nordtürk. Lamm.
aslov. baranz. ceclt. heran usw. Entlehnung aus dem
Slavischen ist hypothetisch.
beligrad neben belgrgrad, Belgrad, ustulni Mligrad.
Hind. 124. Szekes-Fejervär Stuhlweissenburg.
erdel beligrad J>j\ und beligradd&gk Alba Julia.
aslav. beiz gradz. stolbnyj beiz gradz.
besä Friede. Barbier de Meynard 1. 300.
Das Wort ist alb.: besg Vertrag, sicheres Geleit, bulg. na
besä stoja, besä drza, besä vrzafme.
birov Dorfrichter. Z. 234. 1.
magy. birö Richter.
bog, nordtürk. Führer, Anführer, Herr. Z. 221. 2. baS-
bog Stammesoherhaupt Z. 164. 3. baSbog General, bei
Hammer für serdar.
Man denkt an slavisch bogz, mit Unrecht, wie die Be
deutung zeigt.
bogdaj Weizen, Getreide. Z. 202. 2. nordtürk, bodaj:
alt-, lcara-, k§zel-. Ostroum. kuman. bugdai. tat. budai, burdai.
Ahlquist 36.
Muchl. 151 denkt an bogz und beruft sich darauf, dass
weissrussisch der Weizen bohdan, bohdanka heisst, und darauf,
dass die alten Russen einen da&dbbogz verehrten.
bogumleca Z. 222. 2. bogumlgdza Art Pflanze.
Der erste Tlieil des türkischen Wortes ist wohl bogodoch ist
ein slavisches bogomlecu aufzuflnden mir nicht gelungen, bogz,
bozij ist in Pflanzennamen häufig.
Vergl. serb. rnlijec, mljecika Wolfsmilch, euphorbia cypa-
rissias. pol. mlecz. öech. mlec, mliö, Name verschiedener Pflanzen.
bojar, bujar Bojar. Z. 227. 3. ulak bojarg, walachi-
scher Bojar.
Das Wort wird von den Türken für polnische, russische
und ruinunische Herren gebraucht. Vassif nennt in der Ge
schichte des Krieges der Türkei und Russland Potocki bojar.
Muchl. 151. aslov. boljarinz. serb. boljar. bulg. bolerin, bojerin.
pol. bojar usw. alb. bulur.